Имена и времена

Еженедельно: Сб - 12:35

Повтор: Пн - 22:15, Вт - 16:35

В истории каждого народа есть выдающиеся люди. Знаковые личности. Те, кто стал символом своего времени, эпохи, признанным авторитетом для своих современников. А были и те, кто скромно творил шедевры, ценность которых стала очевидна со временем. Также, в истории любого государства, любого края есть яркие страницы, вехи, предопределившие его дальнейшую судьбу. Обо всем этом потомки должны знать!

Имена и времена

Имена и времена: М. Хаджиева: Одежда карачаевцев в период депортации

Имена и времена:И.Капаев о передаче основ ногайского языка через современную литературу

Имена и времена: Член Союза писателей КЧР О. Михайлова о выпуске двух новых романов

Имена и времена: Председатель СЖ КЧР У. Тхагапсов о кризисе российской литературы

Имена и времена: Народный поэт КЧР Х. Аджибеков о новом сборнике

Имена и времена: М. Булгарова к 100-летию заслуженного деятеля науки КЧР Х.И. Суюнчеве

Имена и времена: М. Хаджиева: женская одежда начала 20 в.в контексте исторического развития (18.03.2023)

Имена и времена: М. Хаджиева: женская одежда начала 20 в. в контексте исторического развития (11.03.2023)

Имена и времена

Имена и времена: М. Шенкао о развитии этнологической науки в стенах КЧИГИ

Имена и фИмена и времена: Л. Халкечева об истории развития и становления искусствоведческого направления научной работы КЧИГИ (04.02.2023)времена (04.02.2023)

Имена и времена: Ф. Шаманова о работе отдела литературы КЧИГИ

Имена и времена: Л. Хужева о результатах научного труда адыгских и абазинских языковедов КЧИГИ (21.01.2023)

Имена и времена: Ф. Эркенова о проблемах и перспективах сохранения карачаево-балкарского языка

Имена и времена: Заведующая отделом КЧИГИ Ф. Эркенова о работе по сохранению языков народов КЧР (17.12.2022)

Имена и времена: О. Гудимова об изучении фольклора народов КЧР в стенах КЧИГИ

Имена и времена: А. Карданова об истоках создания КЧИГИ

Имена и времена: К.ф.н. Ф. Шаманова: Депортация в произведениях карачаевских поэтов

Имена и времена: Л. Абидокова о роли общественного и политического деятеля С.Э. Дерева


Комментарии 71

1 2 3 4
anseranres2142
Благодарю. Эпос любим многими. Познавательные экскурсы помогают народу восстановить свои истоки.
Ответить
Arkadii-lr5qz
В коком веке карач.,балкарские народ об,явились на кавказе?А эпос с каких веков?Вы иногда дружите с мозгами или их нету.Вам лижбы сочинять мифы,а молодеж и верит во все лживое что вы несете.Сосрык,о говорит на балкарском.Ох...ть

Ответить
Ruslan Zrimov
по черкесски эти сказания называются пшыналъэ. нарт пшыналъэ. еще точнее — Сосырыкъуэ и пшыналъэ, Бэдынокъуэ и пшыналъэ и т.д.
Ответить
Дина
Послушай дорогой Автор Цыган из Азербайджанского цыгана бош которых прогнали ,вы на Кавказе дивете со вчерашнего дня поэтому не вам говорить про нартов нарты это Адыги письменность была Хатты имели за 14лет до н. Э имели глинопись и записи по дереву ты сидишь ложь зная ,что ложь сидишь не краснея говоришь. глупости .тьюки Кавказа имеют язык тьюкскии не более ни чего хватит себя приписывать по техоньку к традициям а тем более к эпосу в мире их семь и Адыги имеют эпос на Кавказе хватит копировать черкес

1
Ответить
Зухра Бердиева
Шамиль, родненький братишка, большое тебе спасибо за Аубе
Ответить
Tejmur Hetagurov
Нартский Эпос насчитывает тысячелетия. Раскопки Аржан в Сибире.
Ответить
Tejmur Hetagurov
Многие Карачаевские фамилии Асетинского происхождения и они это знают.Но об этом не говорят.
Ответить
DZANAEV
красиво
Ответить
Алмаз Мурзабаев
Наконец то.
Ответить
валерий элекуев
Я Элекуев ВАЛЕРИЙ ЮСУПОВИЧ САМЫЙ СТАПШИЙ ВНУК.
Ответить
валерий элекуев
По ИСМАИЛУ можно изучать географию.
Ответить
Jale Babayeva
Наги —так называли змей в азербайджанском эпосе, в народных азербайджанских, тюрских сказках. Есть имя мужское старинное в Азербайджане— Нагы., откуда и происходит фамилия Нагиев.Известно, что змеи обитают на местах золотых захоронений.. как бы охраняют их, отсюда и пошло слово нагд... в целом, налично.
Ответить
Лика Светлая
Надо по смыслу переводить. Змеями не могли расчитываться..
Ответить
Jale Babayeva
я говорю о происхождении смысла, этимологии слова..,а не о буквальном переводе, (кстати по профессии переводчик, востоковед), корень откуда, кто являлся стражей сокровищ и ценностей. Как ни странно, к Вашему сведению, один из дореволюционных Азербайджанских нефтемагнатов миллионеров носил фамилию Нагиев. Можете прогуглить.
sofi tramsemen
Браво! Какой анализ, какой научный язык, культура речи, искренность и содержательность изложения! Талантливый ученый, прозаик, поэт, литературный критик К-М.Тоторкулов несомненно самая яркая звезда на небе Карачая. Храни Вас Бог! Успеха и долгих лет!
Ответить
Галимжан Кушкунов
Исследователи – люди с амбициями, действуют по простейшей схеме, как правило, они ищут ошибки переписчиков в тексте поэмы и исправляют их по своему разумению. Из непонятного текста выуживают понятный, как им кажется, набор звуков и связывают их в слова, слова – во фразы. Не зная языка поэмы, ее переводят, ищут и ищут смысл. И «находят», конечно. Отсюда добрая сотня переводов с русского на русский, что являет пример полного абсурда. Отсюда вседозволенность, с которой переставляли и дописывали фразы, буквы к словам текста. Лишние изымали. А разве так переводят поэмы? Иные переводчики «растекались мыслию по древу». Не конфузясь. И никто не спросил, была ли древнерусская поэзия? Не поинтересовался, почему поэма написана по правилам тюркской поэтики? Не усомнился, что, если там нет «ошибок переписчиков»? А есть хороший тюркский литературный язык?.. Отсюда эта обманчивая узнаваемость. Старинная тюркская литература – тайна российской истории, ею бы гордиться, а ее после Смуты старательно скрывают. Хотя известно, книги в Великой Степи были, и они очень ценились, их берегли, собирали в библиотеки, что отмечали заезжие иностранцы. Однако кто уже помнит о том? Все поросло быльем, но не исчезло. Чтобы убедить в правоте этих слов, я дал в своей книге «Тюрки и мир: сокровенная история» пример перевода иных строк «Слова о полку Игореве». Ни одной лишней буквы в тексте поэмы не обнаружил. Все на своем месте. В русском языке действительно с половину слов тюркские или выведенные из тюркского корня. Их тысячи: чугун, булат, деньга, изба, дума, аршин, сажень, икона, монастырь, алтарь, казна, корона, совет, арка, армяк, кафтан, папаха, шуба, епанча, жулик, карандаш, сарай, кирпич, очаг, утюг, товарищ, суп, щи, каша, колбаса, язык... Любая область жизни. Равно как любая географическая зона России содержит тюркские топонимы и гидронимы: Орел, Тула, Тамбов, Саратов, Челябинск, Тюмень и сотни других. Дон, Волга, Ока, Урал, Иртыш, Обь, Енисей, Амур. Даже само название Русь – тюркское слово... Спорно? Отнюдь. Дешт-и-Кипчак был федерацией свободных земель, административное деление царской России стало едва ли не полной ее копией, но названной иначе: улус – уездом, ханство – губернией, страна – империей. Столица оказалась в новом месте – в Москве. Но внутренние границы Великой Степи изменились мало. Иные на том же самом месте поныне (Мурад Аджи).
Ответить
Агнесса Мармора
"СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВО"ТАМ СКАЩАНО ПРО ПОЛОВЦЕВ.ПОЛОВЦЫ-ЭТО КАЗАХ
Ответить
Kazbek Mubarakov
Половцы не казахи, Агнесса Мармора. Какая-то часть потомков половцев стала частью казахов. А какая-то часть -- русских, украинцев, татар и пр.
Ответить
Nadi Nadia
Очень жизненный познавательно
Ответить
Толко Чинги
Белка это копейка по казахский тыйын имеет два значения (копейка и белка)
Ответить
Мейрам Исин
Послушал В. Захарова и понял, что он — настоящий ученый-историк. Получается, что академик Лихачев, специалист по русской литературе, и другие литературоведы, были нечестными людьми, а точнее помогали идеологам из Политбюро ЦК КПСС.
Ответить
Зажит Муканов
Нагато это накты, перевод с тюркского настоящий.
Ответить
Ваха Ахаев
А ещё кулак по турецки-жимрук,калина-картопсоседи,балуй-яжламаламак,...один язык был общий короче,точно
Ответить
1 2 3 4
Написать
Для улучшения работы сайта и его взаимодействия с пользователями мы используем файлы cookie. Продолжая работу с сайтом, Вы разрешаете использование cookie-файлов. Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках Вашего браузера.
Принять